Главная Грамматика Упражнения Речи Лексика Песни Полезное

Грамматика






Должности, степени и звания работников вузов по-английски


Должности и звания работников вузов по-английски

профессорско-преподавательский состав
faculty / professional and teaching staff / teaching staff
аспирант Postgraduate
аспирант кафедры Postgraduate at the Department of
декан Dean
директор Director
докторант Doctoral Candidate
доцент (должность) Associate Professor
доцент кафедры (конкретной) Associate Professor at the Department of
доцент (звание) Docent
зав. кафедрой (должность) Head of Department (BrE) / Department Chair (AmE)
зав. кафедрой (конкретной) Head of the Department of / Chair of the Department of /
зав. отделением (конкретного) Head of the Division of / Department Head / Department Chair /
кафедра Department / Sub-Department

Слово "chair", часто используемое в российских переводах в значение "кафедра", такого значения не имеет, а означает руководящую ("заведующий") или профессорскую должность в университете.

Вот определение словаря "Macmillan": "CHAIR - the position or job of being a professor in a university - He held the Chair of Botany at Cambridge for 30 years" - Что можно перевести: "Он 30 лет был главным специалистом по ботанике в Кембридже").

Здесь ссылка из Википедии: "Although "Professor" is often the highest rank attained by a senior faculty member, some institutions may offer some unique title to a senior faculty member whose research or publications have achieved wide recognition. This is most often a "named chair": for example, the "John Doe Professor of Philosophy". Named chairs typically but not exclusively include a small discretionary fund from an endowment set aside for the chair's use." - т. е. это профессорская должность, названная в честь выдающегося коллеги, а человек, которому её присуждают - фактически именной стипендиат, поскольку к званию прилагается материальное поощрение (в этом случае, должность называется "endowed chair").

Вот ещё ссылки: "CHAIR - An office or position of authority, such as a professorship" (т. е. речь идёт о должности), "Regius Professor of Botany" (должность имени выдающегося ученого, которую в настоящее время занимает Sir David Charles Baulcombe - He is currently Royal Society Research Professor and Regius Professor of Botany at the University of Cambridge).

младший научный сотрудник Research Assistant
научно-образовательный центр / НОЦ / Research and Education Center
научный сотрудник Research Officer
отдел госбюджетных фундаментальных и поисковых исследований Department of State Budget Fundamental and Exploratory Research
отдел Department
отделение Division / Department
преподаватель кафедры Lecturer at the Department of
профессор (звание) Full Professor
профессор кафедры (конкретной) Professor at the Department of
регионоведение Area Studies
научно-публицистический журнал the Scientific and Socio-Political Journal
соискатель кафедры Applicant at the Department of
старший научный сотрудник Senior Research Officer
старший преподаватель Senior Lecturer
факультет Faculty

Ученые степени работников вузов по-английски

кандидат наук
Candidate of Sciences
доктор наук
Doctor of Sciences
Кандидат архитектуры (к. арх.) Candidate of Architecture
Кандидат биологических наук (к. б. н.) Candidate of Biological Sciences
Кандидат ветеринарных наук (к. в. н.) Candidate of Veterinary Sciences
Кандидат военных наук (к. воен. н.) Candidate of Military Sciences
Кандидат географических наук (к. г. н.) Candidate of Geographic Sciences
Кандидат геолого-минералогических наук (к. г.-м. н.) Candidate of Geologo-Mineralogical Sciences
Кандидат искусствоведения (к. иск.) Candidate of Art Criticism
Кандидат исторических наук (к. и. н.) Candidate of Historical Sciences
Кандидат культурологии Candidate of Culturology
Кандидат медицинских наук (к. м. н.) Candidate of Medical Sciences
Кандидат педагогических наук (к. п. н.) Candidate of Pedagogic Sciences
Кандидат политических наук (к. пол. н.) Candidate of Political Sciences
Кандидат психологических наук (к. псх. н.) Candidate of Psychological Sciences
Кандидат сельскохозяйственных наук (к. с.-х. н.) Candidate of Agricultural Sciences
Кандидат социологических наук (к. соц. н.) Candidate of Sociological Sciences
Кандидат технических наук (к. т. н.) Candidate of Engineering Sciences
Кандидат фармацевтических наук (к. фарм. н.) Candidate of Pharmaceutical Sciences
Кандидат физико-математических наук (к. ф.-м. н.) Candidate of Physico-mathematical Sciences
Кандидат филологических наук (к. фил. н.) Candidate of Philological Sciences
Кандидат философских наук (к. филос. н.) Candidate of Philosophical Sciences
Кандидат химических наук (к. х. н.) Candidate of Chemical Sciences
Кандидат экономических наук (к. э. н.) Candidate of Economic Sciences
Кандидат юридических наук (к. ю. н.) Candidate of Juridical Sciences

Названия некоторых вузов по-английски

вуз
Institute of Higher Education / College / University
Альметьевский музыкальный колледж им. Ф. З. Яруллина F. Z. Yarullin Almetyevsk College of Music
Белгородский государственный национальный исследовательский университет Belgorod State National Research University
Волжский институт экономики, педагогики и права Volga Institute of Economics, Pedagogy and Law
Вологодский институт бизнеса Vologda Business Institute
Государственная классическая академия имени Маймонида Maimonides State Classical Academy
Государственный университет по землеустройству State University of Land Use Planning
Казанский (Приволжский) федеральный университет Kazan (Volga) Federal University
Мордовский гуманитарный институт Mordovian Institute for the Humanities
Мордовский государственный педагогический институт Mordovian State Pedagogical Institute
Московская государственная академия физической культуры Moscow State Academy of Physical Education
Московский государственный технический университет имени Н. Э. Баумана Bauman Moscow State Technical University
Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарева National Research Ogarev Mordovia State University
Оренбургский государственный институт искусств им. Л. и М. Ростроповичей Leopold and Mstislav Rostropovich Orenburg State Institute of Arts
Пензенский государственный университет Penza State University
Поволжский государственный технологический университет (г. Йошкар-Ола) Volga State University of Technology (Yoshkar-Ola)
Приамурский Государственный Университет (Биробиджан) Amur State University (Birobidzhan)
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration
Российский экономический университет им Г. В. Плеханова Plekhanov Russian University of Economics
Рязанский государственный университет Ryazan State University
Саранский кооперативный институт (филиал) Российского университета кооперации Saransk Cooperative Institute Branch of Russian University of Cooperation
АНО ВПО - Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования Autonomous Nonprofit Organization of Higher Professional Education
Тольяттинский государственный университет Togliatti State University
ФГБОУ ВПО - Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Federal State-Funded Educational Institution of Higher Professional Education
ФГАОУ ВПО - Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Federal Autonomous Educational Institution of Higher Professional Education
ФГБУН - Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Federal State-Funded Institution of Science
ЧОУ ВПО - Частное образовательное учреждение высшего профессионального образования Private Educational Institution of Higher Professional Education
ГКУ - Государственное казенное учреждение State-Funded Institution
Историко-социологический институт the Institute of History and Sociology

Некоторые слова и фразы для перевода аннотации научной статьи на английский язык

научная статья paper
межнациональный конфликт ethnic conflict
на примере case study of
НИОКР (научно-исследовательская и опытно-конструкторская работа) research and development, R&D
С. (страница) P. (page) (англ.)
См. (смотри) See
там же Ibid. (ibidem) (лат.)
точки зрения perspectives






Карта сайта



Лексика






© 2013-2016, info/at/englishleo.ru